TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Ester 4:14

Konteks
4:14 “Don’t imagine that because you are part of the king’s household you will be the one Jew 1  who will escape. If you keep quiet at this time, liberation and protection for the Jews will appear 2  from another source, 3  while you and your father’s household perish. It may very well be 4  that you have achieved royal status 5  for such a time as this!”

Ester 10:3

Konteks
10:3 Mordecai the Jew was second only to King Ahasuerus. He was the highest-ranking 6  Jew, and he was admired by his numerous relatives. 7  He worked enthusiastically 8  for the good of his people and was an advocate for the welfare of 9  all his descendants. 10 

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[4:14]  1 tn Heb “from all the Jews”; KJV “more than all the Jews”; NIV “you alone of all the Jews.”

[4:14]  2 tn Heb “stand”; KJV, NASB, NIV, NLT “arise.”

[4:14]  3 tn Heb “place” (so KJV, NIV, NLT); NRSV “from another quarter.” This is probably an oblique reference to help coming from God. D. J. A. Clines disagrees; in his view a contrast between deliverance by Esther and deliverance by God is inappropriate (Ezra, Nehemiah, Esther [NCBC], 302). But Clines’ suggestion that perhaps the reference is to deliverance by Jewish officials or by armed Jewish revolt is less attractive than seeing this veiled reference as part of the literary strategy of the book, which deliberately keeps God’s providential dealings entirely in the background.

[4:14]  4 tn Heb “And who knows whether” (so NASB). The question is one of hope, but free of presumption. Cf. Jonah 3:9.

[4:14]  5 tn Heb “have come to the kingdom”; NRSV “to royal dignity”; NIV “to royal position”; NLT “have been elevated to the palace.”

[10:3]  6 tn Heb “great among the Jews” (so KJV, NASB); NIV “preeminent among the Jews”; NRSV “powerful among the Jews.”

[10:3]  7 tn Heb “brothers”; NASB “kinsmen”; NIV “fellow Jews.”

[10:3]  8 tn Heb “he was seeking”; NAB “as the promoter of his people’s welfare.”

[10:3]  9 tn Heb “he was speaking peace to”; NRSV “and interceded for the welfare of.”

[10:3]  10 sn A number of additions to the Book of Esther appear in the apocryphal (or deuterocanonical) writings. These additions supply further information about various scenes described in the canonical book and are interesting in their own right. However, they were never a part of the Hebrew Bible. The placement of this additional material in certain Greek manuscripts of the Book of Esther may be described as follows. At the beginning of Esther there is an account (= chapter 11) of a dream in which Mordecai is warned by God of a coming danger for the Jews. In this account two great dragons, representing Mordecai and Haman, prepare for conflict. But God responds to the prayers of his people, and the crisis is resolved. This account is followed by another one (= chapter 12) in which Mordecai is rewarded for disclosing a plot against the king’s life. After Esth 3:13 there is a copy of a letter from King Artaxerxes authorizing annihilation of the Jews (= chapter 13). After Esth 4:17 the account continues with a prayer of Mordecai (= part of chapter 13), followed by a prayer of Esther (= chapter 14), and an account which provides details about Esther’s appeal to the king in behalf of her people (= chapter 15). After Esth 8:12 there is a copy of a letter from King Artaxerxes in which he denounces Haman and his plot and authorizes his subjects to assist the Jews (= chapter 16). At the end of the book, following Esth 10:3, there is an addition which provides an interpretation to Mordecai’s dream, followed by a brief ascription of genuineness to the entire book (= chapter 11).



TIP #23: Gunakan Studi Kamus dengan menggunakan indeks kata atau kotak pencarian. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA